Medicinska-tyska planerade för studenter

Medicinska-tyska planerade för studenter / Hälsa nyheter

Borte från teknisk kinesisk: Medicinska studenter lär sig begripligt språk

15/10/2014

För många patienter, vad deras läkare säger till dem är ren jargong. På tekniska universitetet i Dresden kommer medicinska studenter framöver att kunna lära sig ett språk som är begripligt för patienterna. Från vintersemestern ska det vara med „Medical-German“ start.


Patienterna förstår inte teknisk jargong
Ingen bestämd väg. Betydelsen av en lång, accentuerad canalis centralis i livmoderhalsen och även partiell bröstkörteln utan stimulansreaktion av omedelbar miljö.“ Något liknande är ofta fallet med läkare. Majoriteten av alla patienter kommer inte att kunna göra något med detta ämne kinesiska. Läkare verkar ofta inte kunna uttrycka sig förståeligt för lekmän. I Dresden handlar det om att förändra där medicinska fakulteten vid Tekniska Universitetet vill säkerställa bättre kommunikation mellan patienter och läkare.

Medicinska studenter borde lära sig förståeligt språk
Från vintersemestern ska medicinska studenter vara det enda valfria ämnet landsomfattande „Vad har jag??“ erbjuds för patientvänlig kommunikation. Detta informerade verkställande direktören för det samma namnet non-profit GmbH, Anja Bittner, på tisdagen mitt emot nyhetsbyrån dpa med. Det sägs att tvåmånadersutbildningen borde hjälpa till att arbeta med medicinsk latin förståeligt, „så att patienten vet vad det handlar om“. „Poängen är å ena sidan att de själva förstår jargongen men kan också förklara det för lekmän.“

Stort intresse för det nya valfria
Erbjudandet kommer att finansieras med 20 platser av Stiftelsen vid Universitetsläkarmottagningen Dresden. Enligt Bittner bör det erbjudas årligen från sommarsemestern 2015, om det visar sig vara framgångsrikt. „Intresset är bra, det finns bara två platser kvar.“ Modellen för det valfria ämnet är en Internetportal initierad av akademiker från fakulteten „Vad har jag??“, om de medicinska fynden sedan 2011 kommer på ett språk som är begripligt för lekmän gratis. Den medicinska latin har varit där av studenter på ett lättförståeligt språk „översatt“.

Brist på hälsokunskap
„Det finns ett stort behov av det hos patienter, och vi anser att eleverna verkligen lär sig något“, förklarade Bittner. Experten tillhör arrangörerna av internetplattformen. Det kommer också att förklara valda ämnesfrågor. „Du kan göra detta på en ämnesspecifik grund och välj lämpliga förfrågningar.“ Betydelsen av ämnet uttrycks också i en studie av AOK, som publicerades för några månader sedan. Följaktligen konstaterades att en fjärdedel av den försäkrade inte kunde genomföra vad läkaren rådde dem eftersom de inte förstår vad som menas. Men vid den tidpunkten pekade experter på brist på hälsokompetens hos medborgarna. (Ad)


Bild: Tim Reckmann